Необходимо перевести несколько интерфейсов и отчетов в стандартной бухгалтерии на английский язык. Как лучше поступить, с помощью стандартных методов 1с сделать перевод существующих или создать новые отчеты и интерфейсом копированием. Как переведенные данные будут вести себя при обновление?
Я думаю, надо делать так же как в мультиланговых веб сайтах.
В базе данных делаешь спавочник рус и соответствующий англ. Переводишь все ключевые мометы и в справочник.
В модуле формирования отчета вместо стрковых констант вызываться функция котоая запрашивает что надо в этом справочнике и возвращает на нужном языке (решается проблема когда надо что то по быстрому в текстах отчета подправить)
В макетах все через шаблоны, которые обозначить каким нибудь префиксом lang_ чтобы понятно было что это строковая константа, а не какое то трудновычисляемое выражение