Имя: Пароль:
LIFE
 
OFF: Почему носителям великого и могучего не западло использовать английские кальки?
0 Волшебник
 
24.09.12
16:11
1. Да калькам! За богатство родного языка! 59% (20)
2. Нет калькам! За чистоту родного языка! 24% (8)
3. Что такое "калька"? 18% (6)
Всего мнений: 34

Непревзойденный лаконизм английского языка — главная причина его проникновения в другие языки, в том числе и в русский. Попробуйте изложить исконно русскими словами, что такое маркетинг, банкротство, логистика, бренд, имидж, лизинг, франчайзинг или истеблишмент — получится длинно и нескладно.

Но почему мы говорим «дайвер», а не «водолаз», «трейдер», а не «торговец», «медиатор», а не «посредник». Зачем засорять русский язык иностранным словом «левел», когда в русском есть свое слово «уровень»? Чем модный «бонус» лучше, чем давно устоявшееся в русском языке, тоже иноязычное, слово «премия»? Наконец, чем «байкер» лучше «мотоциклиста»? Наверное, «крутизной»: стал бы Путин встречаться с какими-то «отстойными» мотоциклистами. А с байкерами — встречается.

Увы, придется оставить за пределами данного опуса язык «продвинутых» пользователей Интернета — это отдельная большая тема. Язык этот состоит из одних англо-американских словечек, исковерканных на русский лад, и английских сокращений, которые даже никак не русифицируются, а воспроизводятся «как есть». Самый яркий пример — все-таки не удержусь от одного — это «ИМХО». IMHO в английской расшифровке — «in my humble opinion», т.е. «по моему скромному мнению». Неважно, на каком языке, — главное, чтобы не тратить времени на лишние думы: от них лишь множатся печали. «ИМХО» — коротко и ясно. Опять же, посвященным.

http://www.mk.ru/social/article/2012/09/21/751770-glamurnyiy-lizing-isteblishmentu.html

Итак, вопрос. Почему русскоязычным не западло использовать английские кальки? С одной стороны, одни слова устаревают, другие входят в оборот. Да, так всегда было и всегда будет. Но с другой стороны, почему бы не продлить жизнь некоторым устоявшимся словам, просто употребляя их почаще?

p.s. Тем, кто выбрал 3-й вариант, даю линк
wiki:Калька_(лексика)
16 Морковка
 
24.09.12
16:23
ну а что тут удивляться, вслед за культурой приходит язык. Просто надо уважать свою культуру. Я вот по возможности стараюсь использовать обычные русские слова, хотя многое все равно так прочно вошло в обиход, что употребляется уже на автомате.

А вообще богатство языка очень интересная тема. Я как-то читала статью о языках как раз вроде. Ну так вот, в английском слове например нет одного слова, обозначающего голубой цвет. И соответственно производился эксперимент с какой скоростью носители разных языков его распознают. У людей, имевших в своем языке слово для этого цвета (как в русском), реакция была чуть быстрей. Понятно дело что это ничтожные мгновения, но тем не менее.

Вообще я считаю, что именно язык во многом определяет национальную принадлежность человека, так что если хотите чтобы ваши дети были русскими, пусть в быту говорят по максимуму традиционными словами. А в том, что взрослый человек в профессиональных разговорах скажем иногда употребляет кальки не вижу ничего плохого.

Нет калькам! За чистоту родного языка!
38 Wasya
 
24.09.12
16:34
Надо было юзеру объяснить как мапятся диски. Тупил не по-детски, как на русский перевести слово "мапить". Хотя вроде все просто "присоединить".

Нет калькам! За чистоту родного языка!
52 McNamara
 
24.09.12
16:39
(0) Мода сейчас такая, мы приобщаемся к капитализму после распада ссср, перенимаем оттуда все, включая слова. В эпоху просвещения заимствовали французские слова, потому что тогда это было модно, даже русские писатели писали частично на французском. Вроде все понятно.

Нет калькам! За чистоту родного языка!
59 Xapac_2
 
24.09.12
16:41
а вообще половина мной опрошенных не могут сказать как будет по Русски "метро", "стоматолог" (и др), впадают в ступор.

Нет калькам! За чистоту родного языка!
148 RayCon
 
24.09.12
18:40
По-моему, использование иностранных слов вполне оправдано, когда вводится новая терминология, а также в профессиональном сленге. Боюсь, что сейчас именно второй вариант интенсивно пронимает в нашу жизнь как часть западного образа жизни в рамках строительства капитализма.

На мой взгляд, даже некоторые непереводимые термины можно переводить, более того, калькировать даже в профессиональном сленге. И, кстати, получаются иногда вполне приличные кальки. Тому есть хороший пример в ядерной физике, где "странность", "красота" и "очарование" прижились в профессиональной терминологи и стали свойствами кварков, будучи, по сути, чистыми кальками с английского.

Мне кажется, что гораздо больше на приживаемость иностранных слов влияют "понты": многие стремятся показать свою значимость и принадлежность к некоему выделенному сообществу, так сказать, обозначить собственную крутизну. Те же люди, что по настоящему круты, не нуждаются в кальках - они сами часто творят свой язык, а иногда и чужие языки. Вспомните хотя бы "авоську" (русский язык), "бистро" (французский язык), "спутник" (многие языки мира).

Кстати, весьма любопытный факт... История знает и многомерные (тавтологические) кальки. Так, например, название страны "Корейская народно-демократическая республика" можно перевести как "Корейская демократически-демократическая демократия", т.к. "демократия" - это власть народа по-эллински, а "республика" - власть народа по-латински. Обращаю внимание, что на русском языке, используя русское слово "народ", так не скажешь, получится довольно странная конструкция для русского уха: "Корейское народно-народовластное народовластие" => применение иностранных слов в данном случае может быть оправданным (без обсуждения тавтологии).

Нет калькам! За чистоту родного языка!
161 Kavar
 
25.09.12
06:07
Кальки это не богатство - это мусор!

Вот чем круче офс-менеджер - секретарши?
или чем менеджер - управляющего?

Я понимаю, когда аналогов нет, но ведь дохера чего чисто из моды заменяется на английский аналог...

Нет калькам! За чистоту родного языка!
162 80ksa
 
25.09.12
06:30
ДА, я голосую за чистоту родного языка!

По поводу технических терминов хочу сказать, что в этой среде есть перебор: на мой взгляд, если технический спеециалист слишком много употребляет непонятных обывателю слов, то в общем-то он простофиля и не больше. Есть даже такое высказывание:
Если мудрый ученый, не может объяснить 5-летнему мальчику чем он занимается, то этот ученый - шарлатан.

Нет калькам! За чистоту родного языка!
301 AndyD
 
25.09.12
11:53
требую переименовать футбол в ногомяч и баскетбол в корзиномяч!

чего только на дайвинге останавливаться??

руски язык для руских слов!

Нет калькам! За чистоту родного языка!
Чтобы обнаруживать ошибки, программист должен иметь ум, которому доставляет удовольствие находить изъяны там, где, казалось, царят красота и совершенство. Фредерик Брукс-младший