|   |   | 
| 
 | OFF: Испанский язык кто-то изучает? ↓ (Волшебник 19.03.2023 15:13) | ☑ | ||
|---|---|---|---|---|
| 0
    
        Волшебник 01.06.22✎ 22:40 | 
        Есть какие-то интересные ссылки и ресурсы для изучения испанского языка?
 Новости RT на испанском пока не понимаю дословно, только общий контекст. Есть небольшая библиотека книг на испанском, но тоже трудно заходят. Без словаря не разберёшься. Накидайте ссылок на курсы и ресурсы по испанскому языку. | |||
| 69
    
        diamkms 07.06.22✎ 09:40 | 
        https://coffeebreaklanguages.com/coffeebreakspanish/
 вот эти обучающие подкасты показались интересными | |||
| 70
    
        El_Duke гуру 07.06.22✎ 11:09 | 
        Задумался как же по испански будет "Закусывать надо !" - и не нашел краткой, но емкой формы, чтобы повелительное наклонение было
 Коллега (1), выручай, что товарищи латины говорят в таких случаях ? | |||
| 71
    
        Волшебник модератор 07.06.22✎ 11:26 | 
        (70) Hay que bocadir     | |||
| 72
    
        Простенький вопросик 07.06.22✎ 11:32 | 
        1с выучить полностью жизни не хватит, а они испанский учат...     | |||
| 73
    
        El_Duke гуру 07.06.22✎ 12:00 | 
        (71) Не, смысл не тот, здесь о перекусе речь
 У нас как: выпил рюмку и съел что то - ты закусил, а если только съел - ты просто пообедал. В испанском нет глагола, обозначающего процесс еды с обязательной выпивкой. Ну я по крайней мере не могу припомнить Сравним фразы: 1. На столе стояла еда 2. На столе стояла закуска Совершенно разные процессы описаны, в обоих случаях едят, но во втором не только едят ... | |||
| 74
    
        Волшебник модератор 07.06.22✎ 12:01 | 
        (72) 1С умрёт в ближайшие 50 лет, сменится парадигма, придумают ИИ, который будет генерировать программы, а испанский язык живёт уже 2 тысячи лет и ещё проживёт тысячу     | |||
| 75
    
        Волшебник модератор 07.06.22✎ 12:05 | 
        (73) Во втором случае ещё и травятся.     | |||
| 76
    
        Kassern 07.06.22✎ 12:12 | 
        (75) закуски разные бывают, в том числе и ПП, например "Канапе с огурцами и красной икрой")     | |||
| 77
    
        Волшебник модератор 07.06.22✎ 12:22 | 
        (76) Само собой, но алкоголь яд.     | |||
| 78
    
        Kassern 07.06.22✎ 12:25 | 
        (77) Большинство лекарств также являются ядами при передозировке, алкоголь это не просто яд, он еще и зависимость оказывает на организм...     | |||
| 79
    
        Волшебник модератор 07.06.22✎ 12:30 | 
        ругательства на испанском
 http://magistra-club.ru/2011-08-18-07-59-09.html | |||
| 80
    
        Kassern 07.06.22✎ 12:39 | 
        (79) бедная детская песенка чунга чанга..В Испании могут не так понять припев))     | |||
| 81
    
        Новиков 07.06.22✎ 12:50 | 
        (79) я всегда знал, что с чупа-чупсом что-то не то...     | |||
| 82
    
        Волшебник модератор 07.06.22✎ 12:53 | 
        Пелена с глаз, да?     | |||
| 83
    
        Курцвейл 07.06.22✎ 13:00 | 
        (17) I hadn't eaten for 6 days     | |||
| 84
    
        Простенький вопросик 07.06.22✎ 13:02 | 
        Как слово "putin" с испанского переводится?     | |||
| 85
    
        El_Duke гуру 07.06.22✎ 13:03 | 
        (84) Никак     | |||
| 86
    
        Курцвейл 07.06.22✎ 13:06 | 
        C2 испанский - это умение понимать в банке на слух условия по ипотеке.     | |||
| 87
    
        Волшебник модератор 07.06.22✎ 13:16 | 
        (83) Лучше: I have not eaten for 6 days     | |||
| 88
    
        Pahomich 07.06.22✎ 13:51 | 
        (83) No he comido seis dias....     | |||
| 89
    
        1Сергей 07.06.22✎ 13:53 | ||||
| 90
    
        Krendel 07.06.22✎ 13:59 | 
        (81) Странный ты, а с леденцами что делают?     | |||
| 91
    
        Krendel 07.06.22✎ 14:00 | 
        Меня удивило слово Зорра ;-), Самое последнее     | |||
| 92
    
        Krendel 07.06.22✎ 14:01 | 
        Транскрипции немного напрягают конечно
 Polla пОйа, откуда "й" в 2-х Л,хз | |||
| 93
    
        Волшебник модератор 07.06.22✎ 14:02 | 
        (92) фонетический сдвиг: парная "ll" читается как "й"     | |||
| 94
    
        PLUT гуру 07.06.22✎ 14:03 | 
        (93) картавят     | |||
| 95
    
        1Сергей 07.06.22✎ 14:03 | 
        (92) если верить гуглу, то действительно пОйа
 https://translate.google.com/?hl=ru&sl=auto&tl=ru&text=Polla&op=translate | |||
| 96
    
        Волшебник модератор 07.06.22✎ 14:04 | 
        (94) у них два "р"
 двойное "rr" вполне русское, например, в слове "perro" = собака | |||
| 97
    
        El_Duke гуру 07.06.22✎ 14:17 | 
        (92) (93) Допустимы оба варианта произношения, причем давно, еще с 1956 г.
 Варианты с "й" больше характерны для Америк и юга Испании | |||
| 98
    
        Gary417 07.06.22✎ 14:25 | 
        (81) кудаж не то, он судя по всему так и называется, конфета-сосалка (можно поржать над русским словом сосалка)     | |||
| 99
    
        crasler 07.06.22✎ 14:42 | ||||
| 100
    
        vicof 07.06.22✎ 23:59 | 
        (100)     | |||
| 101
    
        El_Duke гуру 08.06.22✎ 13:04 | 
        Вспомнил, понятие "закуска" имеется, это tapas
 Но вот есть ли к ней глагольная форма ? | |||
| 102
    
        novichok79 08.06.22✎ 13:33 | 
        (84) маленький "шлюх" или скорее "подонок, мерзавец".     | |||
| 103
    
        novichok79 08.06.22✎ 13:34 | 
        (92) там не йа, с таким произношением сразу видно соотечественника.
 это звук средний между джа и йа. аналога в русском нет. | |||
| 104
    
        novichok79 08.06.22✎ 13:35 | 
        (97) хз, варианты с тем что я назвал характерны для живых испанцев.
 аргентинцы произносят ll и y+гласная, как что-то похожее на мягкий русский ш | |||
| 105
    
        novichok79 08.06.22✎ 13:36 | 
        (86) это и с моим C1 понятно. percentaje, anual, interes, и это вот всё.     | |||
| 106
    
        novichok79 08.06.22✎ 13:37 | 
        (80) chingar - это только в Мексике используется, насколько я знаю. другие используют cachar y общеизвестное follar.     | |||
| 107
    
        RetardedToBoot 08.06.22✎ 17:18 | 
        (87) I haven’t eaten for nearly five hundred years. Только что прочитал в книжке.     | |||
| 108
    
        Pahomich 08.06.22✎ 19:02 | 
        (107) Nunka he comido     | |||
| 109
    
        Pahomich 08.06.22✎ 19:06 | 
        (108) * nunca     | |||
| 110
    
        novichok79 08.06.22✎ 20:05 | 
        Nunca he comido - я никогда не ел чего-то, употребляется насколько я помню только, когда надо сказать что какое-то блюдо никогда не ел     | |||
| 111
    
        novichok79 08.06.22✎ 20:10 | 
        Хотя если мы говорим про то что никогда не пробовали блюдо, звучит имхо корректнее все же nunca he probado, как и в русском языке.     | |||
| 112
    
        Pahomich 08.06.22✎ 20:11 | 
        (110) Я испанский учил 40 лет назад, один год с отрывом от производства, готовили к работе в латинской америке...но сорвалось. Забываться стал.     | |||
| 113
    
        novichok79 08.06.22✎ 20:12 | 
        (112) странно что вы его вообще помните. я учил его в 2010м в живой среде.     | |||
| 114
    
        Pahomich 08.06.22✎ 20:40 | 
        (110) На мой взгляд лучше тогда - nunca lo he comido     | |||
| 115
    
        novichok79 08.06.22✎ 21:09 | 
        (114) lo тут не нужен, вы же не говорите по русски "я никогда не пробовал это запеканку"     | |||
| 116
    
        Emery 09.06.22✎ 07:53 | 
        Я вот заметил, что изучать иностранный язык лучше всего с какой-нибудь симпатичной «теткой», с хорошей дикцией. В данном случае можно предложить англосаксонскую «спортсменку, комсомолку и просто красавицу» – Шакиру. Кстати, она еще и талантливая певица и артистка.
 Вот некоторые ресурсы с ней: Listen & Watch: Learn Spanish with Shakira : https://www.youtube.com/watch?v=IdyDqyqSI54 Learn Spanish with Shakira : https://www.youtube.com/watch?v=btilH1-EipM Испанский язык для Шакиры родной (она родом из Колумбии), но она великолепно говорит и по-английски. Вот ее неплохая речь на родине катарских принцев: ENGLISH SPEECH | SHAKIRA: Education Changes the World (English Subtitles) : https://www.youtube.com/watch?v=U8iy5zvXhJc&list=PLQazv-R6lTFr_iHnrpPXkXULuh61uIgR- Я сторонник того, чтобы из оригинальных субтитров делать двуязычные и по ним изучать иностранный язык. В качестве примера смотрите мои французско-русские субтитры в: https://my.mail.ru/mail/emmerald/video/_myvideo/2.html https://my.mail.ru/mail/emmerald/video/_myvideo/3.html | |||
| 117
    
        Волшебник модератор 09.06.22✎ 14:57 | 
        Пришло письмо:
 ___ Buenos dias, мною уважаемый сеньор Волшебник) Столько лет молчала, придётся выйти из тени, на вашем форме уже лет 15, если был бы приз за самого молчаливого посетителя форума , он был бы мой, точно. Люблю читать, но не писать. Как говориться : «чукча читатель, а не писатель»). К испанскому пришла через фламенко. Удивительно, программистов с возрастом тянет куда-то. Изучаю язык сама, разное перепробовала, но для себя выбрала этот формат. Посмотрите этот сайт https://ichebnik.ru/verbos?verbo=acabar Сейчас изучаю язык с помощью этой платформы) Есть много других ресурсов, этот основной для меня. Рекомендую книгу Георгия Нуждина «español en vivo». Если будет интересно, посмотрю еще свои «ссылки». Изучаю неспешно (но ежедневно), предпочитаю получать удовольствие от процесса). ___ | |||
| 118
    
        Гений 1С гуру 09.06.22✎ 15:08 | 
        (0) наперкуа? Мадейра ун де мадейра - вот и все познания. В детстве в букинистическом купил словарик с португальского по приколу. Было весело.     | |||
| 119
    
        Волшебник модератор 09.06.22✎ 15:11 | 
        (118) Сергей, Вы стареете. Вас уже девушки не радуют. Языки вам не нужны. Скоро и 1С забросите.     | |||
| 120
    
        Волшебник 11.07.22✎ 19:49 | 
        Нашёл интересный канал
 https://www.youtube.com/c/HolaSpanish | |||
| 122
    
        Бертыш 13.07.22✎ 02:28 | 
        Мечтаю заняться изучением испанского дабы почитать Лопе дэ Вегу в оригинале     | |||
| 123
    
        El_Duke гуру 13.07.22✎ 08:29 | 
        (122) От начала изучения до начала понимания оригинала пройдет пара лет, это при интенсивных занятиях. Тут без хорошего знания грамматики крайне сложно, это не бытовое общение
 Ничто не мешает скачать оригинал "Собака на сене" и перевод Лозинского. Но удовольствие от чтения получать явно не будете | |||
| 124
    
        Hans 13.07.22✎ 08:43 | 
        ¿ - это что такое в испанском?     | |||
| 125
    
        El_Duke гуру 13.07.22✎ 08:47 | 
        (124) Это усиление вопросительной интонации     | |||
| 126
    
        Анцеранана 13.07.22✎ 08:53 | 
        Неделю назад видел вакансию от Первого бита на португальском. (правда маркетолог а не прог) Даже хотел отправить резюме. Так что лёд тронулся))     | |||
| 127
    
        СеменовСемен 13.07.22✎ 09:32 | 
        (124) они вопрос ставят с 2х сторон предложения. Чтоб сразу понятно было     | |||
| 128
    
        El_Duke гуру 13.07.22✎ 09:33 | 
        (127) смелое, но увы неверное мнение     | |||
| 129
    
        Волшебник 13.07.22✎ 09:41 | 
        (128) Вы ошибаетесь. Это любой вопрос так оформляется. Никакого усиления нет.     | |||
| 130
    
        PLUT гуру 13.07.22✎ 09:46 | 
        (118) то ли дело китайский!
 гугл переводчик онлайн по камере на телефоне рулит, если инструкции нужно прочитать | |||
| 131
    
        PLUT гуру 13.07.22✎ 09:52 | 
        и чтобы начать учить китайский - достаточно современную китайскую электричку купить и разговаривать с авто (включить кондей, открыть люк, включить массаж на кресле)     | |||
| 132
    
        Волшебник 13.07.22✎ 10:02 | 
        (131) У китайского языка есть катастрофа с письменностью. Иероглифы просто так не произнесёшь. По сравнению с китайским в английском всё хорошо: "procedure" произносится "просидже".     | |||
| 133
    
        PLUT гуру 13.07.22✎ 10:09 | 
        (132) нихао! вот и всё, что я знаю по-китайски. разговорный на бытовом и читать это не одно и то же :)     | |||
| 134
    
        Волшебник 13.07.22✎ 10:27 | 
        (133) Там и с произношением ненормально: несколько тонов     | |||
| 135
    
        Волшебник 19.03.23✎ 15:21 | ||||
| 136
    
        Волшебник 21.07.22✎ 08:35 | 
        5 причин учить испанский язык
 https://www.youtube.com/watch?v=X2sinGVEQEo | |||
| 137
    
        Волшебник 30.07.22✎ 11:32 | 
        12 отличий испанского языка от русского
 https://youtu.be/GO_zZ2eTqUI | |||
| 138
    
        alarm2020 30.07.22✎ 14:59 | 
        (132) Именно эта "катастрофа" и позволила Китаю стать страной с самым большим населением в мире.     | |||
| 139
    
        Волшебник 30.07.22✎ 15:42 | 
        (138) в Индии живёт больше людей, чем в Китае     | |||
| 140
    
        СеменовСемен 30.07.22✎ 17:52 | 
        (138) там все страны в том регионе имеют много людей. У Китая площадь большая. Позволили иероглифы захватить столько площади. На этот вопрос у меня ответа нет | |||
| 141
    
        alarm2020 30.07.22✎ 19:13 | 
        (140) Не захватить, а объединить огромные массы людей, которые ни тогда, ни даже еще и сейчас, друг друга на слух не понимают. В этом преимущество иероглифического письма над фонетическим     | |||
| 142
    
        Волшебник 30.07.22✎ 20:35 | 
        (141) Есть попытки романизации китайского письма, так называемый "пиньинь". В Китае имеет официальный статус.
 https://ru.wikipedia.org/wiki/Пиньинь | |||
| 143
    
        Волшебник 09.08.22✎ 15:52 | 
        27 бесплатных ресурсов для изучения испанского языка
 https://www.youtube.com/watch?v=rsWTL_z-WjU | |||
| 144
    
        Анцеранана 09.08.22✎ 16:38 | 
        (142) В Китае до сих пор есть условно-романоязычный Макао! В 2022 году он перешел на 1 место по ВВП регионов Китая обогнав Гонконг. Но на самом деле лишь около 5% сейчас там говорят по португальски.     | |||
| 145
    
        Волшебник 09.08.22✎ 19:08 | 
        Youtube - HolaSpanish (Brenda) - 
 https://www.youtube.com/c/HolaSpanish Youtube - LENA испаночка - https://www.youtube.com/c/LENAispanochka Youtube - Español con Juan - https://www.youtube.com/c/1001reasonstolearnspanishwithus Youtube - Испанский по плейлистам (Бебрис) https://www.youtube.com/channel/UCEspecs0EI1TfaIGkAoof0g Youtube - Leskow - https://www.youtube.com/c/LeskowSpanish Youtube - How to Spanish Lessons & Podcast - https://www.youtube.com/c/HowtoSpanishLessons/videos | |||
| 146
    
        Волшебник 19.03.23✎ 15:21 | ||||
| 147
    
        novichok79 15.08.22✎ 16:29 | 
        у Леночки имхо не очень.
 порр - тут из того что я слышал и как я говорю - если после предлога ничего не произносится, то р оглушается как бы. а у нее чуть ли не раскатистая рр. плайа - йа... рукалицо, без комментариев. | |||
| 148
    
        Волшебник 15.08.22✎ 16:39 | 
        (147) Вам из Вологды видней, чем ей в Валенсии.     | |||
| 149
    
        novichok79 17.08.22✎ 10:43 | 
        (148) ха, под**еб засчитан.
 ну и что, что она живет в Валенсии. я показал своей репетиторше-испанке (подруга подруги телки брата), она тоже самое сказала. | |||
| 150
    
        El_Duke гуру 17.08.22✎ 10:51 | 
        (149) "подруга подруги телки брата"
 А как это будет по испански ? | |||
| 151
    
        1Сергей 17.08.22✎ 10:54 | 
        (150) курва     | |||
| 152
    
        Gary417 17.08.22✎ 11:08 | 
        (150) amiga de amiga de novia del hermano  ?     | |||
| 153
    
        novichok79 17.08.22✎ 11:30 | 
        (152) ну в испанском как и во многих языках надо указывать принадлежность.
 это тоже русских выдает, как и отсутствие объекта действия, над которым субъект его совершает. не знаю как это по-умному сказать. у натива был бы вопрос - чьего брата телка? я бы сказал не задумываясь что-нибудь такое, возможно я не прав una amiga de amiga de la chica de mi hermano | |||
| 154
    
        novichok79 17.08.22✎ 11:31 | 
        novia - это девушка, более формально, к "телке" ближе слово "chica", как мне кажется     | |||
| 155
    
        Gary417 17.08.22✎ 11:39 | 
        (150) вообще суть такого смехуечка в том что люди не сильно знакомые с лингвистикой считают что конструкции 'нафига вы дофига нафигачили расфигачивайте нафиг' - невоспроизводимы или както уникальны
 однако это получается из-за того что в русском языке почти не используются служебные слова, а активно применяется словообразование (что срывает крышу особенно англоговорящим), для них 'брата, брату, братом' - это три совершенно разных слова - и снос крыши что их надо запоминать, хотя фактически окончания -а -у -ом, это прямой аналог служебных слов и артиклей, т.е. вместо -а -и, достаточно написать de, de la и т.п. просто чуть больше слов, но смысл тотже тут не соревнование, как написать всё в одно слово, это просто суть языка такая, тут скандинавские и немецкий язык всех за пояс заткнет со своим fluegergeheimer где тупо всё в одну кучу писать можно и все поймут | |||
| 156
    
        El_Duke гуру 17.08.22✎ 11:39 | 
        (154) вариантов много: nena, mamacita, chica
 что больше под "телку" подходит ? | |||
| 157
    
        novichok79 17.08.22✎ 11:43 | 
        nena - это реже слышал, чем chica. по мне звучит по-мексикански.
 mamacita - мамочка? это похотливое что-то. когда сношаются, они себя так называют. что-то очень латиноамериканское. chica - более общее для телки. в испанском всех испаноговорящих стран есть местные неформальные словечки для обозначения "телка", "дружбан", и т. д. в Чили еще есть popola, но по-моему как-то не очень звучит. | |||
| 158
    
        El_Duke гуру 17.08.22✎ 11:45 | 
        (157) nena (крошка) - это когда особую нежность выразить хочется     | |||
| 159
    
        novichok79 17.08.22✎ 11:46 | 
        хз, в Перу использовали. bebe, pequenita или что-нибудь такое. nena - хз, не слышал, возможно именно в Перу оно не так часто используется.     | |||
| 160
    
        novichok79 17.08.22✎ 11:50 | 
        > нафига вы дофига нафигачили расфигачивайте нафиг
 есть базовые глаголы, которыми можно выразить тоже самое, сам слышал как их использовали латиносы на стройках. правда будет без мата как в русском. тут нет уникальности. > в русском языке почти не используются служебные слова, а активно применяется словообразование русский - синтаксический язык, как и латынь. тоже вполне очевидно. я имел в виду, что есть некоторые особенности того, как отличить русскоязычного, когда он говорит по-испански. я так славян вычислял при разговоре, когда за границей жил. 1) отсутствие артиклей. у меня они как-то автоматом усвоились, я не задумываюсь, когда их использую. 2) отсутствие lo, la после некоторых глаголов. также путание lo, la с le. 3) произношение lla и ya как русское "я" или как "жа". 4) русская интонация при разговоре. | |||
| 161
    
        novichok79 17.08.22✎ 11:51 | 
        (160) *синтетический, вроде так это у лингвистов называется.     | |||
| 162
    
        Волшебник 17.08.22✎ 11:56 | 
        (160) И что Вы делали со славянами после их обнаружения?     | |||
| 163
    
        novichok79 17.08.22✎ 12:00 | 
        (162) то же что и с другими людьми ))     | |||
| 164
    
        Волшебник 17.08.22✎ 12:07 | 
        (163) ¿Cuántos cuchillos lleva una persona normal?     | |||
| 165
    
        novichok79 17.08.22✎ 12:19 | 
        (164) facepalm... no se dice "persona normal". es otra cosa muy "rusa" que se destaca en el habla :) 
 la forma correcta de decirlo seria "cuantos cuchillos lleva una persona promedio"? | |||
| 166
    
        Kassern 17.08.22✎ 12:20 | 
        а то что ножи носит, это никого не смущает?))     | |||
| 167
    
        Волшебник 17.08.22✎ 12:23 | 
        (165) Со своим попытками унизить кого-то Вы так и не ответили на вопрос. Я знаю таких людей, которым самоутверждение за счёт других важнее коммуникации. Они мерзавцы.
 Una persona normal lleva dos o tres cuchillos. | |||
| 168
    
        novichok79 17.08.22✎ 12:32 | 
        (167) ну как скажете.     | 
| Форум | Правила | Описание | Объявления | Секции | Поиск | Книга знаний | Вики-миста |